Translate

2017年2月28日 星期二

耐人尋味

(1972年出版的雜誌怎能抄襲1982年出版的書藉?)




沒有留言:

張貼留言

月是故鄉明?還是外國月亮比較大?

詩聖杜甫:「露從今夜白,月是故鄉明」是詩人表達對兄弟的思念之情,並非甚麼天文學所謂的「超級月亮」,所以覺得故鄉的月亮特別明亮、美麗,是加上了情感,同一事物也有不同感受。 但為何今日的人看,外國月亮比較大呢? (美國舊金山的金門大橋。) (香港的青馬大橋,絕不比...